HEITOR AGHÁ SILVA - I Don't Recall
I Don't Recall
I don't recall if there was a flower
in my garden.
Maybe it was summer... but every morning,
when I woke up,
I unexplainably missed myself.
I only know how to cry in Portuguese. If my mother
only knew...
How I hate my childhood toys.
Maybe it was summer, and there were flowers...
I sure wasn't a garden in my childhood.
All stars were lost in the infinite.
How I miss not having been another one.
Maybe it was summer, I don't know, and there were flowers.
Only I was nobody, between me being
and the dream of someone else.
Heitor Aghá Silva, in Nove Rumores do Mar, anthology by Eduardo Bettencourt Pinto, 2000, 3rd ed., p. 66
Tradução: Rogério Sousa
Comentários
Enviar um comentário